1 d

落としで終わる言葉?

薬屋のひとりごと pixiv 高官 娘?

「なんだか気分が沈んでいる」「落ち込んでいる」と英語で表現したいとき、どんなフレーズが思い浮かびますか? 「sad」や「depressed」も使えますが、ネイティブがよく使う表現の一つに 「down in the dumps」 が. 英語で「落ち込む」は複数の表現があり、落ち込んでいる程度やどのように落ち込んでいるのかによって、使うべき表現が変わります。 そこで今回は、「落ち込む」の英語表現について解説します。 基本表現から、シーン別の表現まで紹介していきますので、ぜひ参考にしてください。 まずは「落ち込む」の基本表現から確認していきましょう。 ここでは、2つのフレーズを紹介しますが、フ. 「be depressed 」は、 長い間にわたって落ち込んでいるイメージ の英語表現です。 軽く落ち込んでいるというよりは、何かしらの理由があって精神的に沈んでしまっている時に使います。 頻繁に使用すると、話し相手に心配をかけてしまうので気をつけて使いましょう。 また、 「景気が落ち込む」 という場合にも使うことができるので、その場合の例文も一緒にご紹介します。 <. 実は、英語の downには「落ち込んで・元気がない」などの意味があるので、英語では「落ち込んでいると感じる」というニュアンスで落ち込むを表現する訳ですね。 例.

Post Opinion