1 d

不信感を与える 言い換え?

中古マンション 千葉市?

「doubt」は疑念や不確かさを示す柔らかい表現ですが、「mistrust」は明確な不信感を示す強い言葉です。 どちらも「信じない」とい. 手際の悪い対応は、お客様に不信感を与える。 (仮定法現在「もし~なら、~で. 日本語でも「不信感を 抱く」と言うように、英語でも「have a distrust」と「have a mistrust」の形になります。 「~対して」は「of」が使われます。 また、「信用(信. Incredulity は、フォーマルな名詞で、何かを見たり聞いたりしたときに、それが信じられない、あるいは信じがたいと感じる「不信」の気持ちや状態を指します。.

Post Opinion