1 d

そのまま 古語?

そのままの 言い換え?

ーと思っていたうちの一人と、ーと思っていた中の一人は意味や使い方は同じですか? 基本的に同じに捉えられます。 しかし「うち」の方が範囲が広い可能性があると思い. It is a versatile phrase that can be used to talk about possessions, relationships, or affiliations in japanese. 見物人のうちの一人がこれは抽象画だと言いました。 one of the observers said that it was an abstract painting. ワンオブゼムは「one of them」のカタカナ表記で、複数の中の一人や一つを指します。 カジュアルで親しみやすい表現ですが、フォーマルな場面では正式な英語を使うこと.

Post Opinion