1 d

실크라보 보는법?

스카이힐 비지니스 호텔?

사실 (サシル)は、漢字では 「事実」 、 실 (シル)は 「実」 で日本語と同じ漢字なので、わかりやすいですね。 ’사실은(サシルン)’と’실은(シルン)’は特に違いはなく、どちらでも同じように「実は〜」と言いたい時に使えます。 ・실례합니다. Can they both be used to mean in fact. 우리 일상 속에서 ‘싫증’과 ‘실증’을 헷갈리는 경우가 꽤 많아요. 実は じつは는 사실은, 실은이라는 뜻으로, 상대방이 예상하지 못한 사실을 전달할 때 유용한 표현으로 이해하시면 편하실 것 같습니다.

Post Opinion