1 d
Click "Show More" for your mentions
We're glad to see you liked this post.
You can also add your opinion below!
Таким образом, хотя оба слова могут переводиться как удобный или комфортный, 편하다 больше связано с физическим удобством, а 편안하다 — с эмоциональным состоянием и атмосферой. 주로 물리적이고 외적인 편함을 나타냅니다. Từ này bao gồm cả nghĩa của từ 편리하다 và 편안하다 nên có thể sử dụng thay thế cho 2 từ trên trong nhiều trường hợp. 편안하다 (ピョナナダ) は、同じく편便 を使い、意味も.
You can also add your opinion below!
What Girls & Guys Said
Opinion
64Opinion
트위치 채티 얼굴 편리하다 easy, convenient 2. Easy 편안하다 어떤 상태가 안전하고 걱정이 없다. 편리하다 何かが使いやすい。 편한하다 誰かが心配なしにリラックスしていると感じる。 편하다 편리하다 + 편안하다 原文を表示 5 likes. 평안하다 마음이 평화롭고 안정된 상태를. 헤이헤이헤이 밈
카멘 출시일 많은 분들이 편안한 것과 편리한 것의 미묘한 차이를 느끼지 못하셔서 섞어서 사용합니다. 우리가 무언가에 불편함을 느낀다는 것은 어쩌면 낯섦에서 오는 새로움이지 않았을까. (自由席より指定席が静かでよっぽど気楽です) ・좀 비싸긴 한데 편하게 택시로 가자. (自由席より指定席が静かでよっぽど気楽です) ・좀 비싸긴 한데 편하게 택시로 가자. 편안하다 一方 편안하다 (ピョナナダ) は、同じく편便 を使い、意味も 楽だ、気楽だ という意味になりますが、こちらは、 心地良い、安全、安心、といった精神的にリラックスしたニュアンス があるようです。 わか. 테일러 스위프트 디시
Таким Образом, Хотя Оба Слова Могут Переводиться Как Удобный Или Комфортный, 편하다 Больше Связано С Физическим Удобством, А 편안하다 — С Эмоциональным Состоянием И Атмосферой.
편안하다 & 편하다 What Is The Difference.
ここでは편안하다は合わないですね 버스보다 기차가, 이들 편하다그리고편리하다 의 차이점은 무엇인가요. 편리하다 is something is easy to use. 편안하다 & 편하다 what is the difference, 편하다 có nghĩa chung là tiện. 우리말로 편하다 영어로는 어떻게 말할 수 있을까요. 편리하다 easy, convenient 2. But, both are used same sometimes, 대신 편안하다와 편리하다라는 표현이 있어요. 편하다 is comfortable state, 우리가 무언가에 불편함을 느낀다는 것은 어쩌면 낯섦에서 오는 새로움이지 않았을까. Ex 편의점이 집 앞에 있어서 편하다or 편리하다, 편안하다 (ピョナナダ) は、同じく편便 を使い、意味も. Could you please give me examples, Easy 편안하다 어떤 상태가 안전하고 걱정이 없다.Easy 편안하다 어떤 상태가 안전하고 걱정이 없다.
평안하다 마음이 평화롭고 안정된 상태를.
편하다 Có Nghĩa Chung Là Tiện.
편하다は 楽だ という意味で、편안하다は 安らかだ という意味です。 例としては 오늘은 숙제 적어서 편해요 今日は宿題が少なくて楽です。 너랑 있으면 편안하다 あなたといると楽だ 気を使わなくていいから楽だ) というような感じですかね。, 평안하다 마음이 평화롭고 안정된 상태를. 편안하다 どれでもおけです 후쿠오카에 갈 때는 비행기가 기차보다 편하다. Từ này bao gồm cả nghĩa của từ 편리하다 và 편안하다 nên có thể sử dụng thay thế cho 2 từ trên trong nhiều trường hợp. (何もないですが自分の家だと思って気楽に過ごしてください) 一方, (自由席より指定席が静かでよっぽど気楽です) ・좀 비싸긴 한데 편하게 택시로 가자.