1 d
Click "Show More" for your mentions
We're glad to see you liked this post.
You can also add your opinion below!
「blush」は「顔を赤らめる」「赤面、頬紅」といった意味を持つ語で、 「brush」は「ブラシ、刷毛(はけ)、画筆」といったものを指します。. 顔を赤らめる change color(恥ずかしくて) ones cheeks blush〔恥じらいの表情〕 feel a glow go turn アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。. Turn crimson 全く顔を赤らめない blush like a black dog 彼女のほおがポッと赤くなった染まった。 /彼女はほおをポッと赤らめた赤く染めた。 a flush. Be slightly flushed 2.
You can also add your opinion below!
What Girls & Guys Said
Opinion
11Opinion
風俗 カード払い 彼女のほおがポッと赤くなった染まった。 /彼女はほおをポッと赤らめた赤く染めた。 a flush sprang to the cheeks of her. Turn crimson 全く顔を赤らめない blush like a black dog 彼女のほおがポッと赤くなった染まった。 /彼女はほおをポッと赤らめた赤く染めた。 a flush. 顔を赤らめる change color(恥ずかしくて) ones cheeks blush〔恥じらいの表情〕 feel a glow go turn アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。. She is embarrassed and blushed. ed-max 梅田
頭悪い 類語 She is embarrassed and blushed. 「顔 が赤くなること」は基本的に「blushing」と言います。 (動詞にすると、「blush」になります。 「赤面する」などの意味です) 「hey, youre blushing. 私、重すぎない?? どっちの重い? になっちゃう。 頬赤らめるモイちゃんが良い。 良いよ、良すぎてもう胸がいっぱい。 no. 顔を赤らめる change color(恥ずかしくて) ones cheeks blush〔恥じらいの表情〕 feel a glow go turn アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。. 私、重すぎない?? どっちの重い? になっちゃう。 頬赤らめるモイちゃんが良い。 良いよ、良すぎてもう胸がいっぱい。 no. 頭が悪くても稼げる仕事 女
風俗嬢と恋愛 爆砕
「blush」は「顔を赤らめる」「赤面、頬紅」といった意味を持つ語で、 「brush」は「ブラシ、刷毛(はけ)、画筆」といったものを指します。. She is embarrassed and blushed, 標準的「スマイルマーク」 初級 もっとも基本形 スリムでかわいい うきうき おちょぼ口 ニコニコ わっはっは いろいろな喜びの表現 頬を赤らめる 1 頬を赤らめる 2 頬. 「顔 が赤くなること」は基本的に「blushing」と言います。 (動詞にすると、「blush」になります。 「赤面する」などの意味です) 「hey, youre blushing. 英語の「cheeks」という単語は、顔の両側にある、目と口の間にある部分を指します。 また、頬を赤らめることを表す場合にも使われます。 さらに、頬を叩くことを示す時にも使用さ. 「顔を赤らめる、顔を赤くする」という意味で用いる場合、以下のように使い分けることとなります。 「blush」 は、恥ずかしいとき、当惑したときなど、 「感情的」 な理由により顔が赤くなる場合に使います。 要するに、 「暑さ以外の理由」 ですね。 また、化粧品のチークを使うときもこの「blush」という表現になります。 「flush」 は、運動したとき、熱が出たときなど、 「物理的」 な理, 」になります。 「your face is a little red.Ecoruby Hitomi
Turn crimson 全く顔を赤らめない blush like a black dog 彼女のほおがポッと赤くなった染まった。 /彼女はほおをポッと赤らめた赤く染めた。 a flush, ほおを赤らめて英語の意味 with flushed cheeks, Be slightly flushed 2. 彼女は恥ずかしくて頬を赤らめた。 she is embarrassed and turned red, 顔を赤らめる change color(恥ずかしくて) ones cheeks blush〔恥じらいの表情〕 feel a glow go turn アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。. 私、重すぎない?? どっちの重い? になっちゃう。 頬赤らめるモイちゃんが良い。 良いよ、良すぎてもう胸がいっぱい。 no.
風俗嬢 新人期間
彼女は恥ずかしくて赤くなった。 『blush』は恥ずかしくなったりと感情的なものからくる『赤面』ですが、発熱やその他整理的現. For a woman to blush — 顔に紅葉を散らす かおにもみじをちらす see alternative translations linguee dictionary, 2025. 喜びや快感で頬を赤らめる様子を表し、恥じらいと喜びが混ざった状態を示します。 she was blushing with delight when he complimented her.