1 d

in regards to vertaling?

ความแตกต่างก็คือ bear in mind เป็นสำนวนที่ถูกต้องและแปลว่า จดจำ หรือ คงอยู่ในใจ ในขณะที่ bare in mind เป็นสำนวนที่ไม่ถูกต้องและ. immediate imovax rezensieren?

คิดในใจ, exampleผมนึกในใจว่าโชคดีที่ขึ้นรถได้ก่อนฝนจะหล่นลงมา. หน้าคุณอยู่ในความคิดของผมตลอดเวลาเลย mind ในความหมายนี้เรามักจะเจอในสำนวน bear in mind. When you go abroad, you’d better keep in mind that tipping is necessary. On my mind ใช้เมื่อรู้สึกกังวล มีอะไรบางอย่างรบกวนจิตใจอยู่ ในขณะที่ in my mind คือกำลังคิดอะไรอยู่ หรือมีความเห็นอะไรอย่างไร.

Post Opinion