1 d

さらば制服 爆?

さっちゃん missav?

日本語訳:嵐で停電し、さらに悪いことに道路も冠水しました。 set back the schedule 意味:スケジュールを遅らせる、進行を妨げる 例文:the unexpected delay set. 「to make matters worse」は、英語で「さらに悪いことに」という意味を表す便利な表現です。 この記事では、この表現の意味や使い方、例文、そして言い換え表現について詳しく解説します。. 良くない事が起こっている時に更に何か良くない事が起きる時などに使われる表現です。 he was already late for the meeting, and to make matters worse, he realized he had forgotten his. とにかく驚いたり反応したいときに使ってみましょう! その他シーン別「やばい」の英語フレーズ ここからはシーン別に使われている「やばい」について、例文ではどんな.

Post Opinion