1 d

ミヤちゃん1年調教 上?

ミールエージェント 転職?

今回は、ミャンマー語ネイティブのhnin hnin yuさんが運営するサイト『minna no nihongo myanmar』から、実際に使われている リアルなフレーズ をご紹介! 「教科書には載っていないけど、日常生活でよく使う表現. ミャンマー語は、日本語とはまったく異なる言語ですが、文法が似ているので学びやすく、ちょっとしたフレーズを覚えるだけで、ぐっとコミュニケーションが取りやすくなります! 異文化理解の第一歩は、その国の. င်္ င် မင်နီ လင်ကန် ဘင်္ဂလီ အင်္ဂါ သင်္ကေတ မင်္ဂလာပါ ဒင်္ဂါးハングル(韓国語)の読解を勉強する s. 今もミャンマー語⇔日本語の教材は少ないですが、科学技術の発展で、ニュースアプリ、youtube、ポッドキャスト、snsなどでリスニングやリーティングができる。 触れようと思えば、スマホだけで容易にミャンマー.

Post Opinion