1 d

でぐちなつき えろ?

とある男の忘備録 秒速170センチメートル女?

Please reply by tomorrow, if possible. 🔍 解説 id really appreciate it if you could ~ →「もし〜していただけたら、本当にありがたいです」という、とても丁寧なお願い表現です。 could you please ~ や would it. 「〜できればお願いしたいです」を英語で言うと? 「〜できればお願いしたいです」のような丁寧に依頼する表現は数多くありますが、 ビジネスシーンで使うのであれば i would appreciate it if you couldを覚えておけば間違いはない と思い. もちろんです。 どうされましたか? i’d be happy to help.

Post Opinion