1 d

私は混乱しています 英語?

私でも安心して見れる?

お手数ですが、もう一度注文を確認したいです。 ※i’m sorry to bother you, but は「お手数ですが」「お手間をおかけしますが」といった意味で使われるフレーズになります。. お手数ですが、もう一度注文を確認したいです。 ※i’m sorry to bother you, but は「お手数ですが」「お手間をおかけしますが」といった意味で使われるフレーズになります。. って英語でなんて言うの? 注文した商品についてインスタのdmでやりとりできますか? って英語でなんて言うの? 取り扱いがないって英語でなんて言うの? セット商. 日本では聞いたこともなかった表現に出会いました。 それが、 grab と言う表現! can i have, can i get まずは日本の英語教育でも必ず習うこの2つ。 どちらも、「.

Post Opinion