1 d

あなたは若く見えます 英語?

Queen love of my lifeの歌詞 英語 + 日本語 の翻訳 最愛の人よ、あなたは私. あががが kemono?

フォーマルな翻訳では、「sincerely apologize」という表現を使っています. 「hurt」は、具体的な行為や出来事が原因で生じた痛みや悲しみを強調します。 たとえば、「sad」は「私は悲しい」と感情をそのまま表現するのに対し、「hurt」は「 が. ですよね。 「ひざを痛めた」→my knees hurt. 「傷つける」の英語訳として最も一般的に使われるのが「hurt」です。 この「hurt」には「感情や体を傷つける」というニュアンスがあります。 例えば、誰かの言葉で気.

Post Opinion